今天,这个丁酉年十一月十五。
今天,月儿圆。
拿月亮说事,苏老先生东坡的《水调歌头》铸筑了辉煌:
明月几时有 把酒问青天 不知天上宫阙 今夕是何年 我欲乘风归去 又恐琼楼玉宇 高处不胜寒 起舞弄清影 何似在人间!
转朱阁 低绮户 照无眠 不应有恨 何事长向别时圆 人有悲欢离合 日(月)有阴晴圆缺 此事古难全 但愿人长久 千里共婵娟。
半个月亮爬上来 (17:12)
“暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘”(17:13)
“今人不见古时月,今月曾经照古人”(17:15)
“离人无语月无声,明月有光人有情”(17:22)
有一首很动听的歌,你可曾听过?
“浮云散 明月照人来 团圆美满 今朝最(醉?)
清浅 池塘 鸳鸯戏水
红裳 翠盖 并蒂莲开
双双对对 恩恩爱爱 这暖风儿向着好花儿吹
柔情蜜意 满(在?)人间。”
“人攀明月不可得,月行却与人相随” (16:59)
看到这圆圆的月,会不会想起《敖包相会》?
“十五的月亮 升上了天空呦 为什么旁边没有云彩 我等待着美丽的姑娘哟 你为什么还不到来哟喂?
如果天上没有雨水呀 海棠花儿也不会自己开 只要你哥哥耐心地等待哟嗬 你心上的人儿一定会到来哟嗬!”
tips:很长很长一段时间,总觉得那“敖包”就是蒙古包。
那一年去了呼和浩特,公差完后,当地“东家”派车拉我们去了成陵,这才看到了真正的“敖包”。凡是去过西藏的人,大都会看到过“玛尼堆”:藏胞为祈福吉祥做成的石头堆 。那“敖包”,可以说就是放大了许多许多倍的“玛尼堆”,上面往往还有经幡。“敖包”与“蒙古包”没有半毛钱的关系,嘿嘿。
位于鄂尔多斯成陵的大小敖包
除了这种形状的状敖包 据说还有台形敖包
“转朱阁,低绮户,照无眠”
“明月,明月,胡笳一声愁绝”
“同来玩月人何在,风景依稀似去年”
“ 云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼“
“画鼓喧街,兰灯满市,皎月初照严城”
tips:年轻时,曾一度“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”。那年,接到一封来自大漠边缘海勃湾的信,结尾是“人有悲欢离合,日有阴晴圆缺。此事古难全,但愿人长久,千里共婵娟”,很是感动。感动之余,觉得提及“圆缺”,该是月亮啊,怎么会“日有阴晴圆缺”?
如今所见到的,都是“月有阴晴圆缺,人有悲欢离合...... ”。可是,我仍然用了“日有阴晴圆缺”。为什么?月,每从国历的月初,先是以“芽儿”羞羞答答悬天而挂。日复一日加补,至该月第十五日,达“月儿圆”。此后,便由盈而亏...... 如是,当然“月有圆缺”。然而那“阴晴”又该如何解释?月阴?月晴?总觉得哪里有些不对。再回顾“日有阴晴圆缺”:一日又一日,这天气或阴或晴;一日复一日,月儿,圆了又缺,缺后又圆,周而复始...... 这 便讲得通了。
评论